源语言和目标语言设置:通过指定源语言和目标语言,可以确保翻译的准确性和一致性。可以在API请求中设置source_language和target_language参数来指定语言。
术语库:可以创建和管理术语库,将特定术语的翻译进行定制和调整。术语库可以包含特定行业、领域或企业的术语,提供更准确的翻译结果。可以在API请求中设置glossaries参数来指定术语库。
翻译模型选择:机器翻译API提供了多个预训练的翻译模型,覆盖了不同领域和语种的翻译需求。可以根据具体的翻译需求选择合适的模型。可以在API请求中设置model_id参数来选择翻译模型。
句子分割:有时候,将整段文本作为输入进行翻译可能不够准确。可以将长文本进行分割,分割成较短的句子或段落,再进行翻译。可以在API请求中设置split_sentences参数来控制句子分割。
干预翻译结果:可以对机器翻译的结果进行后处理和调整,以满足具体的需求。可以在API请求中设置post_process参数来进行后处理。
通过调整这些参数和选项,可以对机器翻译的结果进行干预和调整,以获得更准确和符合需求的翻译结果。具体的使用方法可以参考阿里云机器翻译API的文档和示例代码。
https://help.aliyun.com/zh/machine-translation/user-guide/user-guide-of-directory-intervention/?spm=a2c4g.11186623.0.0.7ad14df9aX2ls2
看下这个
此回答整理自钉群“达摩院机器翻译客户群【1群】”
版权声明:本文内容由阿里云实名注册用户自发贡献,版权归原作者所有,阿里云开发者社区不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。具体规则请查看《阿里云开发者社区用户服务协议》和《阿里云开发者社区知识产权保护指引》。如果您发现本社区中有涉嫌抄袭的内容,填写侵权投诉表单进行举报,一经查实,本社区将立刻删除涉嫌侵权内容。