目前最重要的两种机器翻译方式:规则法和统计法 1. 规则法(rule based machine translation, RBMT),依据语言规则对文本进行分析,再借助计算机程序进行翻译。多数商用机器翻译系统采用规则法。 规则法机器翻译系统的运作通过三个连续的阶段实现:分析,转换,生成,根据三个阶段的复杂性分为三级。 - 直接翻译:简单的词到词的翻译。 - 转换翻译:翻译过程要参考并兼顾到原文的词法、句法和语义信息。因为信息来源范围过于宽泛,语法规则过多且相互之间存在矛盾和冲突,转换翻译较为复杂且易出错。【别说转换了,光是根据各种语法规则,对源语言进行分析都会崩溃好吗! - 国际语翻译:迄今为止,还只是设想。大概是想凭借通用的完全不依赖语言的形式,实现对语言信息的解码。【国际语本身就是人工语言啊,还怎么做到不依赖语言形式。这个想法最早出现在13世纪orz
版权声明:本文内容由阿里云实名注册用户自发贡献,版权归原作者所有,阿里云开发者社区不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。具体规则请查看《阿里云开发者社区用户服务协议》和《阿里云开发者社区知识产权保护指引》。如果您发现本社区中有涉嫌抄袭的内容,填写侵权投诉表单进行举报,一经查实,本社区将立刻删除涉嫌侵权内容。